タダでネイティブに英文を添削してもらった。
昨夜、wikipediaの英語版で「大平正芳」の項を読んでいた。(なぜそんなのを読んでいたかは聞くな)
で、読んでいたら、
大平正芳の死後、首相は鈴木善幸に引き継がれた。大平の死に対する同情によって、鈴木善幸の指揮のもとで自民党は選挙で大勝を収めた。
と、明らかにおかしい記述があった。そこで、以下のように直した。
大平正芳の死後、伊東正義官房長官が彼の代理となった。大平の死に対する同情によって、桜内義雄幹事長の指揮のもとで自民党は選挙で大勝を収めた。選挙後、首相は鈴木善幸に引き継がれた。
政治に対する知識は当然こちらのほうが正しいわけであるが、英語には自信がなかった。
しかし数時間後にはネイティブによって文法や表現の誤りが直されていた。要するにタダでネイティブに添削してもらったわけですよ。そして自分も知識を提供して役に立っている。ギブ・アンド・テイク。
外人とディベートしたり会話するのは面倒くさいが、こういうので英語を勉強するのはいいかも知れないと思った。